穴窯作陶体験Hole Kiln Pottery Experience
穴窯作陶体験
Hole Kiln Pottery Experience

穴窯作陶体験
Hole Kiln Pottery Experience

穴窯作陶体験
Hole Kiln Pottery Experience

穴窯で焼く作品を作ってみませんか?
陶芸が初めての方でもスタッフが丁寧にご指導いたします。

Would you like to make a pottery piece that is baked in a hole kiln?
Even if you are new to pottery, our staff will carefully guide you.
日 時
Date and time
10月28日(土)・29日(日)
Oct. 28 (Sat) and 29 (Sun)
コース
Course
多治見駅構内の観光PRセンターに8時45分までに集合してください。
Please meet at the Tourism PR Center inside Tajimi Station by 8:45 a.m.
Aコース
Course A

多治見駅[9:00発]
 Tajimi Station [departure: 9:00 a.m.]
▶︎安土桃山陶磁の里 ヴォイス工房(作陶体験)[9:30~10:30]
 Azuchi-Momoyama Pottery Village, Voice Kobo (pottery-making experience) [9:30-10:30 p.m.]
▶︎多治見市美濃焼ミュージアム[10:40~11:30]
 Mino Ceramic Art Museum, Tajimi [10:40-11:30 a.m.]
▶︎セラミックパークMINO(昼食)[12:00~13:30]
 Ceramics Park MINO (lunch) [12:00-1:30 p.m.]
▶︎虎渓山永保寺(見学・散策)[14:10~15:30]
 Kokeizan Eihoji Temple (sightseeing and stroll) [2:10-3:30 p.m.]
▶︎神言会多治見修道院(車窓)
 Tajimi Monastery (drive-by)
▶︎オリベストリート[16:20~17:20]
 Oribe Street [4:20-5:20 p.m.]
▶︎多治見駅[17:30頃着]

 Tajimi Station [around 5:30 p.m.]

Bコース
Course B

多治見駅[9:00発]
 Tajimi Station [departure: 9:00 a.m.]
▶︎虎渓山永保寺(見学・散策)[9:40~11:00]
 Kokeizan Eihoji Temple (sightseeing and stroll) [9:40-11:00 a.m.]
▶︎神言会多治見修道院(車窓)
 Tajimi Monastery (drive-by)
▶︎セラミックパークMINO(昼食)[12:00~13:30]
 Ceramics Park MINO (lunch) [12:00-1:30 p.m.]
▶︎安土桃山陶磁の里 ヴォイス工房(作陶体験)[14:00~15:00]
 Azuchi-Momoyama Pottery Village, Voice Kobo (pottery-making experience) [2:00-3:00 p.m.]
▶︎多治見市美濃焼ミュージアム[15:10~16:00]
 Mino Ceramic Art Museum, Tajimi [3:10-4:00 p.m.]
▶︎オリベストリート[16:20~17:20]
 Oribe Street [4:20-5:20 p.m.]
▶︎多治見駅[17:30頃着]

 Tajimi Station [around 5:30 p.m.]

料 金
Fee
無料
No charge
添乗員
Tourconductor
同行
accompany
食事条件
Meal conditions
ご昼食(1回)
1Lunch
利用バス会社
Bus company used
平和観光
HEIWA sightseeing bus
申込締切
Application deadline
各設定日7日前
7 days before each set date
人 数
Number of participants
各募集人員30名[1名より催行]
30 people for each tour [minimum participants: 1 person]

●このツアーには観光庁の「インバウンド地方誘客や消費拡大に向けた観光コンテンツ造成支援事業に基づき助成金が適用された0円ツアーとなります。条件確認参加条件としてツアーに関するアンケートにご協力いただきます。ご自身でアンケートに回答出来ない方はご参加いただけませんのでご注意ください(中学生以上対象)

●This tour is a 0 yen tour that is subsidized based on the Japan Tourism Agency’s “Tourism content creation support project to attract inbound tourists to local areas and expand consumption.” As a condition of participation, you will be required to cooperate by answering a questionnaire regarding the tour. Please note that those who are unable to answer the questionnaire themselves will not be able to participate (This tour is for junior high school students and above).

お申し込み
Application